T I T L E (1) :
He who hastily arbitrates
Is not known as 'just'
The wise investigating right and wrong
(Is known as such).


T I T L E (2) :
He who judges others other with due deliberation,
With judgement righteous and just-
Such a wise one, guardian of the law,
Is called righteous.


T I T L E (3) :
A man is not called wise
Merely because he speaks much.
Secure, hateless and fearless-
Such a man is called wise.


T I T L E (4) :
He is not versed in the Dharma
Merely because he speaks much.
He who hears little of the teaching
But mentally sees the Truth,
And who is not heedless of the Truth-
He is indeed versed in the Dharma.


T I T L E (5) :
A man is not an elder
Merely because his head is grey.
Ripe is his age,
And old-in-vain is he called.


T I T L E (6) :
In whom there are truth, virtue, harmlessness,
Self-mastery, and self-restraint
Who is free from defilements and is wise-
He, indeed, is called an elder.


T I T L E (7) :
Not by mere cloquence,
Nor by beautiful complexion
Does a man become good-natured,
Should he be jealous, selfish and deceitful.


T I T L E (8) :
In whom such behaviour
Is cut off and wholly uprooted,
That wise man who has cast out impurities,
Is indeed called good-natured.


T I T L E (9) :
Not by a shaven head does a man,
Undisciplined and lying, become an ascetic.
How can he, full of desire and greed,
Become an ascetic?


T I T L E (10) :
Whosoever makes an end of all evil,
Both small and great-
He is called an ascetic,
Since he has overcome all evil.


T I T L E (11) :
A man is not a bhikkhu
Simply because he begs from others.
By adapting householder's manner,
One does not truly become a bhikkhu.


T I T L E (12) :
He who has abandoned both merit and demerit,
He who is leading a pure life,
He who lives in teh world with wisdom-
He indeed is called a bhikkhu.


T I T L E (13-14) :
Not by silence does one become a sage
If one be both ignorant and dull.
But the wise who, as if holding a pair of scales,
Embraces the best and shuns evil-
He is indeed, for that reason, a sage.
He that understands both worlds is called a sage.


T I T L E (15) :
By harming living beings
Not thus is one a noble man.
By harmlessness towards all beings
One is then called a noble man.


T I T L E (16) :
. žھ൹


T I T L E (17) :
Not by mere conduct and vows,
Nor again by much learning,
Nor even by gaining concentration,
Nor by living alone in solitude,
At the thought; 'I enjoy the bliss of remunciation
Not resorted to by the worlding',
Should you, O monks, rest content
Without reaching the extinction of corruption.


Source : The Buddha's in the Dhammapada by Sathienphong Wannapok