Mind foreruns all mental
Mind is chief, mind-made are they;
If one speak or acts with a wicked mind,
Then suffering follows him
Even as the wheel the hoof of the ox.
Mind forerunr all mental
Mind is chief,mind-made are they;
If one speaks or acts with a pure mind,
Then happiness follows him
Even as the shadow that never leaves.
'He abused me, he beat
He defeated me, he robbed me;
In those who harbour such thoughts
Hatred never ceases.
'Heabused me, he beat
He defeated me, he robbed me'
In those who harbour not such thoughts
Hatred finds its end.
At any time in this world,
Hatred never ceases by haterd,
But through non-hatred it ceases,
This is an eternal law.
The common people know
That in this Quarrel they will perish,
But those who realize this truth
Have their Quarrels calmed thereby.
As the wind overthrows
a weak tree,
So does Mara overpower him
Who lives attached to sense pleasures
Who lives with his senses uncontrolled,
Who knows not moderation in his food,
And who is indolent and inactive.
As the wind does not overthrow
a rocky mount,
So Mara indeed does not overpower him
Who lives unattached to sense pleasures,
Who lives with his senses well-controlled,
Who knows moderation in his food,
And who is full of faith and high vitality.
whosoever, not freed from
Without self-control and truthfulness,
Should put on the yellow robe-
He is not worthy of it.
But he who discared defilements,
Firmly established in moral precepts,
Possessed of self-control and truth,
Is indeed worthy of the yellow robe.
In the unessential they
imagine the essential,
In the essential they see the unessential;
They who feed on wrong thoughts as such
Never achieve the essential.
Knowing the essential
as the essential,
And the unessential as the unessential,
They who feed on right thoughts as such
Achieve the essential.
Even as rain into an ill-thatched
Even so lust penetrates an undeveloped mind.
Even as rain gets not
into a well -thatched house,
Even so lust penetrates not a well-developed mind.
Here he grieves, hereaafter
In both worlds the evil-doer grieves;
He mourns, he is afflicted,
Beholding his own impure deeds.
Here he rejoices, hereafter
In both worlds the well-doer rejoices;
He rejoices, exceedingly rejoices,
Seeing his own pure deeds.
Here he laments, hereafter
In both worlds the evil-doer laments;
Thinking; 'Evil have I done', thus he laments,
Furthermore he laments,
When gone to a state of woe.
Here he is happy, hereafter
he is happy,
In both worlds the well-doer is happy;
Thinking; 'Good have I done', thus he is happy,
When gone to the state of bliss.
Though much he recites
the Sacred Texts,
But acts not accordingly, the heedless man
is like the cowherd who counts others'kine;
He has no share in religious life.
Though little he recites
the Sacred Texts,
But puts the precepts into practice,
Forsaking lust, hatred and delusion,
With rigth knowledge, with mind well freed,
Cling to nothing here or hereafter,
He has a share in religious life.